|
米国研究機関の歯科英語からみる歯科英語に詳しくなるための本日の英語 |
2008年2月18日 17時48分
|
いくつか米国の研究機関等から生の英語の抜粋で 現在の歯科治療等についていくつかみてみよう。
なお訳語については要約だけにした。
最初の3文はNIHからの読み物[TOOTH DECAY]から抜粋一部修正。
■50年前は・・・・ The combination of tooth decay and periodontal diseases left 17 million people age 45 and older ・about three out of 10 Americans
■虫歯予防や歯科治療が進んだ現在・・・ It is estimated that from 1979 through 1989 alone, the American public saved more than billion in dental expenditures due to the power of prevention. Since the 1950s, the
■未来はどうなるか・・・ powerful imaging tools that can detect the earliest demineralization of tooth enamel.
Advances in DNA sequencing of the bacteria that cause tooth decay. it may be possible in the future to directly target these genes and inactivate the ability of these bacteria to cause decay.
●子供の詰め物においてPLASTICかMETAL、 その耐久と現状について。 Plastic fillings in the back teeth are less likely to wear down if they are small and not subject to heavy biting and chewing forces. These materials continue to improve.
●toothのつく遺伝的病気にCharcot-Marie-Tooth Diseaseというものがあるがいったいどういうもの? Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) is one of the most common inherited neurological disorders, affecting approximately 1 in 2,500 people in the United States.Affected peripheral nerves lie outside the brain and spinal cord and supply the muscles and sensory organs in the limbs.A typical feature includes weakness of the foot and lower leg muscles,which may result in foot drop and a high-stepped gait with frequenttripping or falls. Foot deformities, such as high arches and hammertoes.
|
http://dental.eco.to/myblog/archive_79.htm
|
コメント(0) / トラックバック(0)|健康的な歯科英語|
|