|
歯のある英語[English with tooth] |
2008年2月24日 09時50分
|
今、米国では次期大統領へのオバマ氏とクリントン氏が激戦しているがそこからの記事で歯を使った面白いフレーズを載っていたので紹介。
Clinton Fights tooth and nail For Texas.
まるで野生の中で戦っている動物のような表現でだれでもわかる英語の表現である。
その他に面白い表現でsweet tooth というものがある。
意味は甘党と言う意味で以下のような文章のような使われかたがある。
Why Are Some Born With sweet tooth? Craving sweets may not be something you learn. it could be genetic. Craving sweets may not be something you learn -- it could be genetic.
※craving sweets:あまい物を欲しがること。
また最近の研究分野ではイスラエルからのニュースで 「Drug-Dispensing Tooth Could Be Controlled By Cell Phone」 携帯電話で調剤する歯の装置というものがある。 現在は人での臨床試験中で2010年の実用化を目指しているとのこと。
|
http://dental.eco.to/myblog/archive_82.htm
|
コメント(0) / トラックバック(0)|健康的な歯科英語|
|